Wiener NähbuchViennese Sewing Book

Von meinem schönen Sommerurlaub in Wien habe ich dieses Buchschmankerl mitgebracht: „Das Wiener Nähbuch – Ein Hilfsbuch für Haus und Schule“ von Kamilla Cech und Elise Pernecker (1944). Der Titel ist vielleicht etwas irreführend – zum einem gibt es gar keine besondere Wiener Nähtechnik (soweit ich weiß) noch gibt das Buch in irgendeiner Form einen Gesamtüberblick über Nähen an sich. Also was ist nun besonders? Es beinhaltet eine ausführliche Anleitung für Bettwäsche! Alte, schon längst vergessene Schnitte werden genau beschrieben. z.B. jene für ein Bettlaken mit dem fehlenden Karo in der Mitte, wie es auch bei meinen Großeltern üblich war. Oder bequeme Pölster ohne Seitennaht, weil diese auf die Hinterseite verlegt wurden. Also toll! Und es gibt ein Special über Kinderkleidung – für Mädchen und Knaben, wie es so schön heißt – z.B das Spielschürzerl, das Knabenhemd, die Knabenhose, das Hemdhoserl. Super! Und es ist ein Bild von einem der Erfinder der Nähmaschine drinnen – Joseph Madersperger, der von seinen Ideen nie profitieren konnte.

 

TreasuriesTreasuries

Heute habe ich ein Tool entdeckt, um Treasuries in Blogs einzufügen – cool! Dass muss ich gleich ausprobieren. Hier das Ergebnis – du siehst eines meiner Treasuries.

‚black hole‘ by laKattun

$3.75

$40.00

$8.00

$16.00

$240.00

$300.00

$10.00

$50.00

$67.00

$6.00

$32.00

$14.00

$6.50

$19.00

Treasury tool by Red Row Studio.

Just found a tool to include treasuries in a blog – great! I have to try it and here is the result – one of my treasuries:

‚black hole‘ by laKattun

$3.75

$40.00

$8.00

$16.00

$240.00

$300.00

$10.00

$50.00

$67.00

$6.00

$32.00

$14.00

$6.50

$19.00

Treasury tool by Red Row Studio.

Monotypie auf StoffMonotype on Fabric

Ich war so vertieft in die experimentelle Stoffmalerei, dass ich völlig vergessen habe, Fotos zu machen. Aber hier sind zumindest einige der Ergebnisse des Workshops Monotypie auf Stoff, den ich letzten Samstag bei Uta Donath auf der Textile Art Berlin besucht habe. Nach einer kurzen Einführung haben wir in den zwei Stunden diese interessante Technik und einige ihrer Geheimnisse (und Stolpersteine) näher kennengelernt. Es hat viel Spaß gemacht! Jetzt gilt es zu überlegen, wie ich das in die eigenen Arbeiten einfließen lassen könnte.

I was so sunken into experimental fabric painting that I even forgot to take pictures. But here are some of the results of the „Monotpye on Fabric“ workshop I visited on the Textile Art Berlin. Uta Donath, an amazing fabric printer, showed us the details (and secrets) of this interesting technique. I had a fun time! And now I have to think how I can integrate all these into my work!

Nicht nur zum EinfrierenNot only for freezing

Heute ist endlich meine Rolle Freezer Paper gekommen! Damit kann ich jetzt meine Autobus-sis ein bißchen unkomplizierter drucken. Freezer Paper ist ein einseitig beschichtes Papier, das sich z.B. auf Stoff aufbügeln und wieder rückstandsfrei abziehen lässt. In der Theorie! Mal sehen, ob das in der Praxis auch so klappt, wie ich mir das vorstelle. Wenn nicht kann, kann ich es ja zum Einfrieren verwenden. Also demnächst mehr!

Finally my ordered freezer paper arrived! Hopefully I can use it to print my Autobus-sis in a less complicated way! I will tell you more soon.

Easy SundayEasy Sunday

Sehr chillig wars! So kann man wohl den ersten Prinzessinnengärten-Flohmarkt zusammenfassen. Unter und zwischen viel Grün hatten Melanie von 1 Einzelstück und ich unseren Stand. Brennesseljauchenduft umwehte uns zwar ein bißchen, aber es kamen doch viele BesucherInnen gucken. Es gab viel positives Feedback („Ach wie schön!“) und viele Interessensbekundungen, aber, wie auch auf vielen anderen Berliner Märkten, eher Schnäppchensuche und wenig Kaufkraft! Also heißt das Motto weitermachen und viel viel viel mehr Werbung machen. Hier noch ein paar Impressionen …

An easy Sunday! In such a way you could recap the first flea market in the Prinzessinnengärten. Our sales table – that means mine and that of my friend Melanie from 1 Einzelstück – was situated between and under a lot of green. Although it was a very hot day some people stopped by and took a look at my products. I got a lot of positive feedback („Oh how beautiful“) and talked with some to-be customers. Not so much purchasing power but all in all a nice market. Here are some impressions:

Kreuzboerg FlowmarktKreuzboerg Flowmarkt

Am kommenden Sonntag – also morgen! – habe ich zusammen mit einer Freundin einen kleinen Verkaufsstand beim Kreuzboerg Flowmarkt! Die Location ist cool: in den Prinzessinnengärten gleich beim Moritzplatz im Herzen Kreuzbergs. Also kommt vorbei!

Tomorrow I will have a small sales booth at the „Kreuzboerg Flowmarkt“! The market location is pretty cool: it is in the Prinzessinnengärten – a large urban garden – next to the Moritzplatz in the heart of Kreuzberg. So if you are in Berlin come over!

Drucken in Jaipur?Printing in Jaipur?

Die NY Times berichtet gestern – etwas unerwartet – über eine alte Handwerkstechnik – das wood block carving auf Stoffen – in Indien („Indian Print Artisans at Work„) und über ein Museum in Jaipur, das von Anokhi, einem der Hersteller solcher Stoffe – auf dem Subkontinent betrieben wird: The Anokhi Museum of Hand Printing. Ich würde dort natürlich gerne hinfahren, denn es gibt auch Workshops zu „print making and block carving“! Übrigens sind auf diese Weise hergestellte Stoffe oftmals in bis zu 500 Arbeitsschritten bedruckt.

The NY Times published yesterday – somehow unexpectedly – an interesting article about the old craft technique of wood block carving in India („Indian Print Artisans at Work„) and about Anokhi, one of the leading producers of such hand-printed fabrics. Also an interesting travel spot is mentioned: „The Anokhi Museum of Hand Printing„. In the museum they even offer „print making and block carving workshops“ – so what about a journey to Jaipur? By the way, fabrics printed in that manner often have to pass 500 work steps.

Auch das muss seinIn need of some labels

Heute habe ich mich um die Umsetzung der gesetzlich vorgeschriebene Textilkennzeichnung bemüht gemacht. „Alle Hersteller, die ihre Textilien in Europa verkaufen, müssen die Kenzeichnung tragen.“ Mehr findet sich dazu hier, die Europäische Richtlinie, die es natürlich auch gibt, ist hier. Die Pflegekennzeichnung ist übrigens nicht Pflicht, aber lustig zum Malen. Insgesamt dann aber etwas fitzelig im Druck.

 Today I made some nice labels – 100% organic cotton. Textile products must be marked and labelled when marketed in Europe. More on this issue here