Maschinenstricken @transmediale machine knitting @transmediale

Hallo im neuen Jahr! Das hat gut begonnen! Mit Maschinenstricken! Am Donnerstag habe ich auf der transmediale bei #captureall am Machine Knitting Workshop von Sam Meech teilgenommen. Zuerst haben wir im Rahmen der Punchcard Academy eine Tabelle, die unsere täglichen Arbeitszeiten in einer Woche für 24 Stunden und 7 Tagen zeigt, ausgefüllt. Dieses Muster, das daraus entstanden ist, haben wir dann auf eine Lochkarte übertragen und die entsprechenden Löcher gestanzt.

An einer Brother KH-260 (aus dem Jahr 1984) habe ich zuerst mit einer Farbe, dann mit zwei Farben, grau und pink, versucht zu stricken. Das hat, wie zu sehen ist, nicht so gut geklappt, da eine Menge Maschen hinuntergefallen sind, sobald das zweifärbige Muster begonnen hat.

Dann, neuer Versuch, mit einem etwas dickeren Garn in dunkelblau. Da hat es viel besser geklappt. Einen ganzen Schal habe ich zwar nicht mehr hingekriegt, da war die Workshop-Zeit dann schon um, aber ich muss sagen, Maschinenestricken finde ich toll.

Hello! A happy new year! I hope you had a good start, too! On last Thursday I attended a Machine Knitting Workshop with Sam Meech at the transmediale here in Berlin. At first, in the punchard academy, we draw a working timetable of 24 hours and 7 days. This pattern was then used as a sketch for our punchcards for the kniting machine. We punched the holes following our timetable into the card.

On a Brother KH-260 (out of the year 1984) I than started to knit, first single-colored, than bi-colored following the punchcard pattern. As you can see, the resulting piece turned out rather bad, as many stitches fell down.

In a second attempt I used a different, more thicker yarn and it went a lot better. I did not manage to knit a whole scarf because the workshop time was over real quick. But I like machine knitting a lot.

#lastminute#lastminute

Bist du noch auf der Suche nach einem Geschenk? Du möchtest gerne etwas Handbedrucktes von laKattun verschenken? Aus Biobaumwolle? Du kannst dich nicht entscheiden, was dem Beschenkten gefallen würde? Oder du möchtest dir gerne einen Gutschein schenken lassen? Für diese Fälle gibt es jetzt Geschenkgutscheine! Sie erreichen dich per Email zum Selberausdrucken oder als Brief noch vor dem Fest! Jetzt in meinem DaWanda-Shop!

You would like to make a special gift? Some beautiful hand-printed treasuries? But you can’t decide what your loving ones would like? Then choose a gift certificate from laKattun! Now available in my DaWanda-Shop.

Obst, Obst, Obst Fruits, fruits, fruits

Meine diesjährige Ferienwoche im Garten stand ganz im Zeichen der Obstschwemme. So viele, so unglaublich viele Früchte auf diesem Mirabellen-Pflaumen-Baum machen einem schwer zu schaffen. Einige Kilos konnte ich dann doch verarbeiten. Zu Marmeladen und zu Chutney (nach diesem französischen Rezept). Über den Rest freuen sich die Weinbergschnecken, Nacktschnecken, die Vögel, die Igel, …

 

 This years holiday week in the garden has been highly defined by lots of fruits from our beautiful and big mirabelle-plume-tree. But what to do with so many fruits? I have made some jams and chutneys. The rest is for the birds, the slugs and all others out there.

Offene WerkstattOpen Studio

Vom 4.-6. April finden zum ersten Mal die Tage des europäischen Kunsthandwerks auch in Berlin statt. Ausgehend von Paris hat diese Veranstaltung zum Ziel, Kunsthandwerk und die Menschen dahinter bekannter zu machen und interessante Einblicke in ihren Arbeitsalltag zu zeigen. Es gibt in der ganzen Stadt sehr viel zu entdecken, Ausstellungen, offene Werkstätten, Vorträge, Mitmachangebote. Am Freitag den 4. von 10-14 Uhr ist auch meine Werkstatt offen und ich freue mich auf alle BesucherInnen, die Textilhanddruck einmal näher kennenlernen möchten.

 

For the first time in Berlin: the Tage des europäischen Kunsthandwerks which will took place in many European cities from April 4th – 6th. The aim of this 3-day-event is to show excellent craftsmanship in many creative fields. You can find the full program here: http://www.3tage-handwerk-design-berlin.de. On the 4th of April my studio is open from 10 a.m. to 2 p.m. to the public. So if you are in Berlin and if you are interested in getting to know printmaking by hand I welcome you to vistit me in my studio.

 

Jetzt FrühlingSpring. Now.

Bitte nicht denken, dass ich nichts geschrieben habe. Den Beitrag über die Winterzeit habe ich aber erst mal nicht online gestellt, über das unwirtliche Berlindasein im Winter gibt es einfach nicht so viel Positives zu berichten (diesjährig war es eh nicht so schlimm). Aber jetzt Frühling! Und damit wieder neuer Schwung, neue Energie und neue Perspektiven. Die Natur macht es vor. Also bis bald hier!

Please do not think, that I did not write anything. In fact I wrote a long text about Berlin and the winter here and how bad this all is, but I did not publish it. So now spring is back. With new energy, new perspectives. Like nature itself. Great!

 

HerbstAutumn

Ein schöner Herbstausflug in unseren gemeinschaftlich verwalteten Garten in Brandenburg stand gestern auf dem Programm. Mit Sonnenschein, Wolken, Regen und viel, viel Laub rechen. Wir haben die letzten Äpfel geerntet, die letzte Rauke der Saison verputzt und einen langen Waldspaziergang gemacht mit wunderbar-herbstlichen Duft überall.

 

We had a wonderful  time in our garden in Brandenburg last Sunday. Autumn everywhere. Sun, clouds and rain. We raked all those leaves, collected the last apples of the year and ate the last arugula. Then we took a long stroll through the autumnal forest – perfect!

Mit RüschenWith ruffles

Ich bin ja nicht so der Romantik- und Rüschentyp. Für den Wunsch nach solch einer Schürze habe ich aber einmal eine Ausnahme gemacht. Genäht ist sie aus OUIDAH in Blitzblau auf Rauchblau nach diesem Schnitt. Leider ist dieser nur mehr digital verfügbar und, bevor ich überhaupt loslegen konnte, musste ich zuerst einmal 61 Seiten ausdrucken und nach Anweisung zusammenkleben. Dann habe ich die nötigen Schnittteile aus dem Papier und dem Stoff ausgeschnitten und entsprechend der (englischen) Nähanleitung zusammengenäht. War auch gar nicht so schwierig und mit dem Ergebnis bin ich zufrieden. Und ich weiß genau, dass sie jemand Lieben aus der Familie jetzt viel Freude beim Kochen bereitet.

 

I am in general not so romantically minded or a fan of ruffles. But in the case of this apron I made an exception. It is sewn from fabric I printed in blue with the OUIDAH flowers. For sewing I used this pattern. Only available digitally I had to print out 61 pages firstly and stick them togehter before I could begin to cut out all the pieces and start to sew. Following the english instructions it was quite easy to finish the sewing accordingly. I like the result and I knew that someone in my family is now a very happy cook with her new very romantic apron.